top of page

Portuguese is in the Indo-European language family that originates in the Iberian Peninsula. The language is a part of the Ibero-Romance group of languages that evolved from dialects of the Vulgar Latin. Portuguese is official language of Portugal as well as Brazil and other parts of the world. 

​

There are two Portuguese translations of Harry Potter - one from Portugal, which is what this section discusses and one from Brazil, which is discussed on the South America page.

​

To hear the 1st paragraph of the 1st book read in European Portuguese, Click Here.

The 1st Edition EU Portuguese, published by Editorial Presença, had wonderful original cover art, which changed after the first movie was released. Only books 1 and 2 have this wonderful pre-movie cover art; then the books were released with Mary GrandPre cover art. These 2 first edition books are not too commonly found on larger E-commerce sites within the US, but they are around - you jut may have to be more creative in your searches, especially if you want the best prices. The original EU Portuguese covers are definitely some that I wish would have been continued throughout the rest of the books. Both of these books were translated by isabel Fraga. 

Original Cover EU Portuguese Translation of Harry Potter e a Pedra Filosofal; Harry Potter and the Philosopher's Stone; ISBN 9789722325332
ISBN: 9789722325332
Original Cover, EU Portuguese Harry Potter and the Chamber of Secrets; Harry Potter e a Câmara dos Segredos; ISBN 9789722325691

ISBN: 9789722325691

After the release of the 1st two books with that wonderful, unique cover art, Editorial Presença decided to use the much more common Mary GrandPre covers for the books. So similarly to the Hungarian Potter books, there are multiple states of the 1st editions for the first 2 books (we use states here  (instead of saying different editions because while the covers are different, the ISBNs of books 1 and 2 in this example are the same, so there are 2 different states of the 1st edition for books 1 and 2). Also confusingly, Editorial Presença uses "edition" and "print run" synonymously, when they are very different things (note the sticker on the front covers of the books saying, "12 Edicao". 

​

All 7 books have been published with the Mary GrandPre cover art - i've just been very slow in completed this set as I've found other books to be more exciting purchases. But, as i finish this set, I'll update what I have here.

1st Edition EU Portuguese translation of Harry Potter and the Philosopher's Stone; Harry Potter e a Pedra Filosofal; ISBN 9789722325332

ISBN: 9789722325332

1st Edition Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Translation; Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban; ISBN 9789722326018

ISBN: 9789722326018

The European Portuguese books are also available in cover Art by Kazi Kibuishi (from US editions published in 2013), Michael Wildsmith (from UK Bloomsbury 2nd Adult Editions), and Jonny Duddle (not pictured yet). 

ISBN: 9789722325332

ISBN: 9789722326803

Later Edition Harry Potter EU Portuguese translation Philosoper's Stone; Harry Potter e a Pedra Filosofal; ISBN 9789722325332
Later Covers
IMG_9317.JPG
bottom of page