top of page

India is home to 7 Potter translations, with Hindi and the 2nd Marathi being easier to find than the other 5; 2 of these 7 are on the "Big 6" Hardest to Find list. All books are published by Manjul, feature GrandPre cover art, and are softcover.

Gujarati

હેરી પોટર અને પારસમણિ

SBN: 9788186775868


To hear the 1st paragraph of this book, Click Here.

TO learn more about this language, Click Here and Here.

This book was translated by Harish Nayak & Jagruti Trivedi was released in limited print run and has become quite rare and highly sought after, so much so that even copies in Acceptable condition sell over $1100 if not much higher. Only book 1 was published into the language.

Gujarati
Harry Potter in Gujarati

Gujarati is an Indo-Aryan language that evolved from Sanskrit, with its roots tracing back to the Prakrit languages spoken in the Indian subcontinent. It began to emerge as a distinct language around the 12th century, with influences from Persian, Arabic, and Portuguese, reflecting Gujarat's rich history of trade and cultural exchange. Early forms of Gujarati can be seen in literature, inscriptions, and religious texts, with significant contributions from poets and saints such as Narsinh Mehta, who shaped the language's literary tradition. Over time, Gujarati developed a unique script and became the language of administration, literature, and commerce in the Gujarat region. During the colonial period, English also impacted Gujarati, especially in the realms of education and governance. The language continued to thrive in the modern era, with the rise of prominent figures like Mahatma Gandhi, who used Gujarati as a medium to communicate his ideas. Today, Gujarati is spoken by millions, primarily in the Indian state of Gujarat, and by a large diaspora worldwide, maintaining its cultural and linguistic significance. It is spoken by around 46 million people.

Hindi

Modern Standard Hindi, also known as Hindi is the language of India, which is an Indo-Aryan language. Like other Indo-Aryan languages, it descends from Vedic Sanskrit. Interestingly, the grammar of Hindi and Urdu is virtually identical; they also share a substantial amount of vocabulary words. Hindi is written in the Devanagari script.

 

 

 

 



To hear the 1st paragraph of the 1st book, Click Here.

To learn more about this language, Click Here and Here, and Here.

This book was translated by Sudhir Dixit. Hindi is the easiest to find of the 7 books from India. All 7 books were released in Hindi. 

Hindi

हैरी पॉटर और पारस पत्थर

हैरी पॉटर और अज़्काबान का क़ैदी
ISBN: 9788183220309

Hindi, as a language, evolved from the Indo-Aryan branch of the Indo-European language family. Its roots trace back to Sanskrit, with significant development occurring during the 7th to 12th centuries. The Apabhramsha dialects, which emerged around the 6th century, played a crucial role in shaping the early form of Hindi. By the 10th century, the language began to develop distinct features, influenced by various regional dialects in northern India. The Khari Boli dialect, spoken in Delhi and surrounding areas, became the foundation for modern standard Hindi. Over the centuries, Hindi absorbed a wealth of vocabulary from languages like Persian, Arabic, and Turkish, especially during the Delhi Sultanate and Mughal Empire periods, when Persian was the language of administration and culture. In the 19th and 20th centuries, Hindi underwent significant standardization and gained recognition as a prominent language of India. The British colonial era played a key role in this process, as the development of print media, education systems, and government policies contributed to the formalization of Hindi. After India’s independence in 1947, Hindi was declared one of the official languages of the country, alongside English. The language continued to grow in prominence, with its use expanding across literature, cinema, media, and government. Today, Hindi is one of the most widely spoken languages in the world, with over 500 million speakers globally, and continues to evolve while retaining its deep historical and cultural connections to India’s past.

हैरी पॉटर और रहस्यमयी तहख़ाना

ISBN: 9788183220071

हैरी पॉटर और आग का प्याला

ISBN: 9788183220521

हैरी पॉटर और मायापंछी का समूह

ISBN: 9788183220712

SBN: 9788186775608

Harry Potter Book 1 in Hindi
Harry Potter Book 3 in Hindi

हैरी पॉटर और हाफ़-ब्लड प्रिंस

ISBN: 9788183220743

हैरी पॉटर और मौत के तोहफे

ISBN: 9788183220934

Malayalam

Malayalam

Malayalam, a Dravidian language, is a language found in the state of Kerala, the southern most state in India and is spoken by around 35 million people. Although the origins of Malayalam are murky, scholars do agree that the language, somehow, developed from Tamil at some point in history - when and how seem to be points of contention.

The first book was translated by Radhika C. Nair, and the second was translated by A.V. Harisankar. Only books 1 & 2 were published in this language with both being quite hard to find. Like Gujarati, this language is also extremely hard to come by and is highly sought after by collectors, with book 1 being most in demand.

 

To hear the 1st paragraph of the 1st book, Click Here.

To learn more about this language, Click Here and Here.
 

ഹാരി പോട്ടര് രസ്ആയനക്കലല്

Harry Potter Book 1 in Malayalam

ISBN: 8186775943

ഹാരിപോട്ടർ നിഗൂഢനിലവറ

ISBN: 9788183221177

Marathi

हॅरी पॉटर आणि परीस

ISBN: 9788186775974

First Translation is on the Left, 2nd on the Right

Image (1).jfif

Like other Indo-Aryan languages, Marathi derives from early Prakrit, and further descends from Maharashtri Prakrit

To learn more about this language,
Click Here and Here

To hear the first paragraph read of the 1st translation of the 1st book,
Click Here

 

Marathi

Marathi is an Indo-Aryan language that originated in the Indian state of Maharashtra. It is believed to have evolved from Sanskrit through Prakrit languages around 1,300 years ago, with its earliest inscriptions dating back to the 8th century. The language developed as a distinct entity from its parent languages and was influenced by the cultural and linguistic traditions of the region. The oldest known form of Marathi, known as "Old Marathi," was used in literary works like "Jñāneshwarī" by the saint-poet Jñāneshwar in the 13th century. Over time, Marathi became the primary language of administration, literature, and daily communication in Maharashtra and surrounding areas. The growth of Marathi literature flourished particularly under the Bhakti movement, with poets like Sant Tukaram and Dnyaneshwar contributing to its richness. During the medieval period, under the rule of the Maratha Empire, Marathi became further entrenched as the language of governance and culture. The modern form of Marathi, with its current grammar and vocabulary, began to take shape in the 19th and 20th centuries, influenced by social reform movements and exposure to Western education. Today, Marathi is one of the 22 scheduled languages of India and remains a vibrant part of Maharashtra's identity, with a rich tradition in literature, theater, and cinema. Marathi is also the official language of the same state. There are approximately 83 million speakers. Some of the oldest literature can be found in this language as well.

Marathi is an interesting case, in that Manjul (the publisher) tried to sneak a fast one by many of us. Marathi was originally translated by Bal Urdhwareshe and was first published in 2004. In 2018, Manjul re-released the Marathi translation of the first book; however this re-release was NOT just a reprint of the original translation - it is a NEW TRANSLATION, translated by Manjusha Amdekar, who also translated books 2, 4-7. The sneaky part is this - the 2nd translation, released in 2018, has the SAME ISBN, which the book should have it's own ISBN as it's a new edition/text block and so on. To make things harder on collectors, the 2nd translation nor only has the same ISBN but also the same Mary GrandPre cover art that all the Manjul books have; additionally, the 1st Marathi translation is quickly becoming VERY hard to find and will probably be in the same category as Malayalam and Gujarati quite soon as a result. There are small differences between the 2 translations, but overall, they look quite similar. The 2nd translation, as of April 2024, is still quite easy to come by. 
 

To my knowledge, only the 1st book has 2 translations - BUT if you know better, please let me know.

हॅरी पॉटर आणि अग्निचषक

ISBN: 9788183221344

हॅरी पॉटर आणि फिनिक्स सेना

ISBN: 9788183222075

हॅरी पॉटर आणि मृत्युदेवतेच्या भेटी

ISBN: 9788183223072

Tamil

ஹாரி பாட்டரும் ரசவாதக் கல்லும்

ISBN: 9788183223744

ஹாரி பாட்டரும் பாதாள அறை ரகசியங்களும்

ISBN: 9788183224055

Harry Potte Book 1 in Tamil

Tamil, a member of Dravidian language family, and is the official language of the Indian state of Tamil Nadu and the union territory of Puducherry; it is also an official language of Sri Lanka and and Singapore. Tamil is also now a classical language of India. The earliest known Tamil writing is comes from around the 5th century BCE. There are approximately 66 million Tamil speakers.

To learn more about the Tamil language, Click Here and Here

Tamil

1st Edition Tamil translation of Harry Potter and the Philosopher's Stone, published in 2013 by Manjul Published House. Only books 1 and 2 were published in this language.

Telugu

Harry Potter Book 1 in Telugu
Telugu

1st Edition Telegu translation of Harry Potter and the Philosopher's Stone, published in 2014 by Manjul Publishing House. Only book 1 was published.

Spoken by around 96 million people, Telugu, a Dravidian language, is found primarily in the Indian States of Andhra and Telangana  - it is also the official language of those states. Like Tamil, Telugu is one of 6 classical languages of India. The earliest known Telugu writing - the Kalamalla Inscription - dates from around the 575 CE. 

To learn more about the Telugu language, Click Here and Here

To hear the 1st Paragraph, Click Here

హ్యారీ పోటర్ పరుసవేది

ISBN: 9788183224215

bottom of page