
Bengali, or Bangla, is an Indo-Aryan language that traces its origins back to the eastern regions of the Indian subcontinent. It evolved from Magadhi Prakrit, the language spoken in ancient Bengal around 1000 BCE, which itself was derived from the Vedic Sanskrit. Over the centuries, Bengali underwent a series of transformations, influenced by languages such as Pali, Sanskrit, and Persian, especially during the medieval period. The language's literary history began to take shape around the 10th century, with the emergence of Bengali poetry, but it gained prominence in the 19th century when writers like Bankim Chandra Chattopadhyay and Rabindranath Tagore made significant contributions to Bengali literature, solidifying its cultural and literary status.
Bengali became the medium of communication and cultural expression for the people of Bengal, and it continued to evolve through the colonial period under British rule. During this time, the language was standardized and modernized. The 20th century witnessed Bengali's rise as the dominant language in East Bengal (now Bangladesh) and West Bengal (in India). The language played a crucial role in the Bengali Language Movement of 1952, which protested the imposition of Urdu as the state language of Pakistan. This movement led to the eventual recognition of Bengali as one of the official languages of Bangladesh, highlighting its importance in shaping regional identity and political consciousness. Today, Bengali is one of the most spoken languages globally, with over 230 million speakers.
Bengali, AKA Bengla is an Indo-Aryan language, is one of he most spoken languages globally, with approximately 280 million speakers around the world; the language is widely spoken in Bangladesh as well as the national and official language of that country. The Bengali language has roots that trace all the way back to Sanskrit and Prakrit, with Sanskrit influencing the vernacular of the Bengal language. With the arrival of traders, Bengali was influenced by Arabic, Persian, and Turkic languages. The Modern form of Literary Bengali developed in the 19th and 20th Centuries and was based on the West-Central spoken dialect in the Nadia region.
To read more about this language, Click Here and Here.
To hear the 1st paragraph of the 1st book, Click Here.
The Bengali translations were translated by multiple translators and published by Ankur Prakashani in 2003. These translations are typically somewhat hard to find outside of the Bengali speaking area. That said, sometimes they show up in foreign language bookstores and and on e-commerce sites. The copies are not particularly well made, which is why most of them are only in acceptable condition despite being new and unread. Moreover, the translation is not well done I've been told a by a few people. I have heard from a Bengali speaker that the 1st book's chapter title is misspelled and that the same book's 1st sentence is missing a verb. Additionally, Mr. Filch is married to Mrs. Norris I've also been told. There are also many other grammatical issues I've heard about as well. I cannot speak to how true any of these issues are as I don't read nor speak Bengali, so if you know differently, please let me know.
হ্যারি পটার এন্ড দ্য ফিলোসফার্স স্টোন
ISBN: 9844640911
