top of page

The Lithuanian language, one of the oldest surviving Indo-European languages, traces its roots to the Proto-Indo-European (PIE) language, spoken around 5,000 years ago. It is a member of the Baltic language group, alongside Latvian, but its deep connection to ancient Indo-European languages makes it particularly valuable to historical linguistics. The earliest written records of Lithuanian date back to the 16th century, with religious texts like the "Postilla" (1547) marking the beginning of Lithuanian literary history. Its development was shaped by the region's political and cultural history, with the Grand Duchy of Lithuania fostering its use alongside Old Church Slavonic and Polish. However, due to the partitions and foreign domination by Poland, Russia, and Prussia, Lithuanian faced periods of suppression and decline, especially in the 19th century.

In the late 19th and early 20th centuries, a movement for national revival and the preservation of the Lithuanian language emerged, fueled by a desire for cultural independence. This led to a revival in linguistic scholarship and the development of a standardized version of the language, which was established in the 20th century. The establishment of the Lithuanian Republic in 1918 further solidified Lithuanian's status as the official language. The Soviet occupation (1940–1990) posed another challenge, as the Soviet regime attempted to Russify the population. However, after Lithuania regained independence in 1990, Lithuanian regained its prominence, becoming the national language of the newly independent state. Today, Lithuanian remains one of the official languages of the European Union and is spoken by around 3 million people, continuing to be a symbol of national identity and cultural heritage.

To learn more about Lithuanian, Click Here, Here, and Here

If you would like to read the 1st paragraph of the 1st book and be a part of the Harry Potter: the Book that Lives Project, contact me.

Check out my Video about these books!

The first edition Lithuanian books were translated by Zita Marienė, published in hardcover by Alma Littera, and feature the art of the Mary GrandPre. The books were issued without jackets.

Haris Poteris ir Išminties akmuo

ISBN: 9789986029199

... ir Fenikso Brolija

ISBN: 9789955084334

IMG_9960.JPG

... ir Paslapčių kambarys

ISBN: 9789955080183

IMG_9955.JPG

... ir Netikras Princas

ISBN: 9789955089872

IMG_9962.JPG

... ir Azkabano kalinys

ISBN: 9789955080879

... ir Mirties relikvijos

ISBN: 9789955248927

IMG_9965.JPG

... ir Ugnies taurė

ISBN: 9789955081760

IMG_9957.JPG

The 20th Anniversary editions, also the same publisher, use the same text block as the 1st editions, but these editions feature unique cover art by Jekaterina Budrytė. These books are the same size hardcover as the 1st edition and are jacketless as well. The books' cover texture is quite soft a bit buttery. They are absolutely stunning - all 7 of them. 

ISBN: 9786090141601

IMG_0059.JPG

ISBN: 9786090141618

ISBN: 9786090141625

ISBN: 9786090141632

ISBN: 9786090141663

ISBN: 9786090141656

ISBN: 9786090141649

ISBN: 9786090150146

ISBN: 9786090150153

6336a992efa7c_1800x1800.webp

ISBN: 9786090150139

6336aa346331c_1080x.webp

ISBN: 9786090154663

64b68e7b6104d_900x.webp

ISBN: 9786090159156

66628698265c6_900x.webp

Lithuanian is also available in the lovely Jim Kay illustrated edition! At this time, I don't see that the publisher has produced the interactive MinaLima books.

61cbfdbfe4bae_900x.webp

The publisher also produced the Hogwarts Library set (The Tales of Beedle the Bard, Fantastic Beasts and Where to Find Them, and Quidditch Through the Ages)! For time sake, I'm only including the Tales of Beedle the Bard here BUT, the books (which feature the lovely Jonny Duddle cover art) are still for sale on the publisher page. OR, to make things easier, click the book picture on your left.

ISBN: 9786090148907

bottom of page